Page 2 of 2
Ссылки.
- Подробнее об этом см. Lee R.W. Ut Pictura Poesis. The Humanistic Theory of Painting. New York, 1967.
- Литература по этому вопросу весьма обширна. Приведем здесь лишь две статьи на русском языке, в которых можно найти подробную библиографию: Дажина В.Д. Слово и Образ в творчестве Леонардо да Винчи // Леонардо да Винчи и культура Возрождения. М., 2004. С. 16–37; Чекалов К.А. Леонардо да Винчи // История литературы Италии. Т. II. Кн.1. М., 2010. С. 634–659.
- О поэзии Микеланджело см. Blunt A. Artistic Theory in Italy, 1450–1600. Oxford, 1940. P. 58–81; Garin E. Il pensiero di Michelangelo [1965] // Garin E. L’età nuova. Napoli, 1969. P. 347–383; Girardi E. Studi su Michelangiolo scrittore. Firenze, 1974; Pater W. The Poetry of Michelangelo [1871] // Pater W. The Renaissance. Studies on Art and Poetry. London, 1973; Алпатов М.В. Поэзия Микеланджело // Он же. Этюды по истории западноевропейского искусства. Изд. 2. М., 1963. С. 126–140; Эфрос А.М. Поэзия Микеланджело [1941] // Микеланджело: Поэзия, письма, суждения современников / Сост. В.Н. Гращенков. М., 1983. С. 82–90.
- Об этом подробнее см.: Wittkover R., Wittkover M. Born under Saturn, London, 1963. Там же можно найти обширную библиографию вопроса.
- Об этом подробнее см.: Hauser A. The Social History of Art. Vol. 1. London, 1951; Wittkover R., Wittkover M. Born under Saturn...
- Бронзино был известен при жизни не только как художник, но и как поэт. Он был одним из немногих художников, входивших в состав Академии дельи Умиди, участвовал в поэтических сборниках, однако издание его поэзии отдельными книгами произошло спустя века после его смерти: Rime inedite di Raffaello Borghini e di Angiolo Allori detto il Bronzino / Ed. D. Moreni. Firenze, 1822; Sonetti di Angiolo Allori detto il Bronzino / Ed. D. Moreni. Firenze, 1823; Rime in burla / Ed. F.P. Nardelli. Roma, 1988. Единственное на данный момент крупное исследование поэзии Бронзино принадлежит Деборе Паркер: Parker D. Bronzino. Renaissance Painter as a Poet. Cambridge, 2000.
- Оба сонета цитируются по книге: Rime inedite… P. 42; P. 5. Параллельные переводы на русский язык – наши.
- Это два сонета – “Per mirar Policletto a prova fiso…” и “Quando giunse a Simon l’alto concetto…”. См.: Франческо Петрарка. Сонеты. М., 2004. С. 74–75 (на итальянском языке с параллельным русским текстом).
- Поэзия Франческо Петрарки была непререкаемым образцом для поэтов Чинквеченто: “Итальянская лирика XVI в. существует и развивается в рамках художественного канона, представленного поэзией Ф. Петрарки, – наличие национальной классики выделяет ее на фоне других европейских литератур того же периода; единичность и абсолютный статус, присвоенный образцу, – на фоне собственной ближайшей традиции” (Евдокимова Л.В., Андреев М.Л. Лирическая и комическая поэзия // История литературы Италии. Т. II. Кн. 2. М., 2010. С. 306).
- Существуют различные интерпретации этой картины, сходящиеся в том, что картина выражает собой идеи неоплатонизма. Исходя из анализа стихотворения Бронзино, а также учитывая мировоззрение Микеланджело, мы соглашаемся с исследователями, которые трактуют Венеру и Амура как образы Любви Небесной, однако уточняем наличие в замысле конкретной христианской составляющей. Об интерпретации этой картины см.: Faletti F., Nelson J.K. Venere e amore. Michelangelo e la nuova bellezza ideale. Firenze, 2002. P. 211. Di Giorgi R. Pontormo. Venere e Amore // Bronzino. Pittore e poeta alla corte dei Medici / A cura di C. Falciati e A. Natali. Firenze, 2010. P. 204.
- Действительно, картина датируется 1532–1535 гг. Примерно в это же время Микеланджело создает свои рисунки на мифологические сюжеты для Томмазо Кавальери, продолжает работать над статуями для Капеллы Медичи, в программе которой также соединены христианские и неоплатонистические идеи. То же наблюдается и в поэзии самого Микеланджело 1530-ых гг.